TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 13:3-4

Konteks
13:3 Then, after they had fasted 1  and 2  prayed and placed their hands 3  on them, they sent them off.

Paul and Barnabas Preach in Cyprus

13:4 So Barnabas and Saul, 4  sent out by the Holy Spirit, went down to Seleucia, 5  and from there they sailed to Cyprus. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:3]  1 tn The three aorist participles νηστεύσαντες (nhsteusante"), προσευξάμενοι (proseuxamenoi), and ἐπιθέντες (epiqente") are translated as temporal participles. Although they could indicate contemporaneous time when used with an aorist main verb, logically here they are antecedent. On fasting and prayer, see Matt 6:5, 16; Luke 2:37; 5:33; Acts 14:23.

[13:3]  2 tn Normally English style, which uses a coordinating conjunction between only the last two elements of a series of three or more, would call for omission of “and” here. However, since the terms “fasting and prayer” are something of a unit, often linked together, the conjunction has been retained here.

[13:3]  3 sn The placing of hands on Barnabas and Saul (traditionally known as “the laying on of hands”) refers to an act picturing the commission of God and the church for the task at hand.

[13:4]  4 tn Grk “they”; the referents (Barnabas and Saul) have been specified in the translation for clarity.

[13:4]  5 sn Seleucia was the port city of Antioch in Syria.

[13:4]  6 sn Cyprus was a large island in the Mediterranean off the south coast of Asia Minor.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA